0 0 0 0
您现在所在的位置: 首页 新闻动态 首期美国健身气功教练员培训班感言
2016-09-18
首期美国健身气功教练员培训班感言
2014年5月24-26日,我有幸全程参加了美国首届健身气功教练员培训班,受益匪浅。
 
  八段  旨在天人合一
 
  ******天,来自上海体院的王震教授,生动活泼地讲述了八段锦的历史发展、原理与价值,以及八段锦的习练与教学。在短短几个小时,将这些跨度很大的话题讲述得透彻明了,贴切实用,还针对性地演示和提升着在座教练员的教学技巧。有两点我印象特别深:
  ******,儒家养正气,道家养真气,儒家避邪气;儒、释、道、医、武各家气功,本质上都是通过调身、调息、调心以达天人合一。
  第二,教学上要做到:快教不含糊、慢练不拖沓,再提高有内涵。
  王震教授在讲解八段锦的******个动作“双手托天理三焦“时,在座大部分学员,都说不清三焦在哪里。老师三言两语,就让大家明白了何为脏、何为腑,三焦乃五脏五腑之外、贯穿虚实阴阳的一切。理三焦,好比清理一个房子的客厅,三焦理顺了,所有脏腑都会受到良性的影响。
  笔者在三年前学习过八段锦的具体动作并参赛,亲身体会到八段锦舒缓柔美,连绵华贵的神韵。每每伴随音乐练八段锦,心中都不由得涌起幸福的感觉。这次通过王震教授在功理、功法、文化上的指导,对八段锦的认识,从深度到广度,都有了一次飞跃。将来去做教练,也知道如何教人入手、如何教人提升,信心满满。
 
  导引养生功十二法博大精深   乃心灵盛宴
 
  从第二天起,来自北京体育大学的王晓军教授,为我们传授导引养生功十二法。整个培训班50多人,只有四个曾经学过,我自己过去从来没有接触过,而且对养生气功的总体理解,也只是停留在市面上太极、瑜伽、养生操的概念,事实上,我是因为***近体重骤增,来临时抱佛脚的。
  早上******课,老师就颠覆了我对养生气功作为健身操的肤浅认识。他从我们室内训练馆的结构有利于积聚能量开始切入,教授了练好气功的核心:精神内敛、导气令和、引体令柔。笔者修习禅法已逾十载。很多年前,一位开悟的禅修大师,在传授我们动禅之前,讲过一个要领:修行、做人要“神光内敛”,这个要领我牢记在心,受用多年。而无独有偶,王晓军教授也是一开课,就将此要领作为重中之重,传给我们,嘱托我们“欲明人者先自明”。
  之后一天半的课程,犹如心灵的盛宴。王晓军教授深厚扎实的国学基础,对武术、太极、气功、中医的实践经验与理论功底,让他举手投足都能引人入胜,提纲挈领;触类旁通,开启智慧。


  比如从放松开始讲起,他讲到眼神的收敛、面相的放松、身形的沉肩坠肘、含胸拔背、松腰敛臀,乃至讲到垂簾下视、视而不见、听而不闻、触而不觉、闻而不嗅(笔者不由得联想到《心经》中所描述的:照见五蕴皆空,度一切苦厄的境界)。继而讲到练功要生活化,要把这种松静自在的修炼状态带到生活中,教练作为表法之人,动作、言行、情绪修养都要成为做人的榜样,带领大家享受生活;所以,我们练功首先要训练我们的思维方式,练功是为求道,而非求术,“行住坐卧,不离这个(即为道法、符合自然规律的思维方式和言行)”。

  在讲解这些极为重要的理念时,王老师总是会做一些相应的肢体动作演示,让博大精深的传统文化有了载体,看得见、摸得着、听得懂、用得上。在剖析讲解具体动作时,他又会讲述背后的中医养生、传统文化的背景,引申到日常生活的应用,乃至上升到医学和哲学的思维高度,让古老的智慧变得有血有肉、生动活泼。

  比如******个动作,乾元启运。乾为天,元为始,意指天地运行的启始,有万物启始、事物刚刚萌发生长的感觉。晓军继而演示这个动作,让大家猜两手画出的弧线是个什么字。众说纷纭让大家的兴趣和注意力提到一个新高,老师再从“卯”字开始,讲到卯时(晨5-7时)为练功***重要的阶段、人体气机******之时,对应大肠经,谈到排便不利导致皮肤长斑、气功美容养颜的原理;结合国内***前沿的科研结果,讲到此时服用酞胺类药物,药效时间是其它时间服药的两倍;继而上升到“任何传统方法都要接受哲学和医学的指导”,鼓励美国的气功教练员们要有这样的胸怀和修养:学气功是为了提高修养,是来长智慧,不是只是单纯练练动作。许多的门派宗师,都不是通过学习很多复杂的动作,而是通过观其意、悟其理而开创一代先河。比如武当太极拳的创始人张三丰,就是通过观蛇鸟搏斗而悟到阴阳哲理,创立武当太极,成为一代宗师。

  接下来针对这个动作,王老师介绍了动作要领:动息相随、以息为主——通过动作锻炼自己的呼吸能力。科研证据表明,横膈膜每下沉一公分,肺活量将增大250-300毫升。老师由此引申,讲到呼吸的深长、动作节奏的缓慢对肺泡乃至养生的益处,讲到杨氏太极、郭林气功,乃至《念力的秘密》一书所提到的念力的重要。

  讲完呼吸,晓军再次演示动作以及细节要领和常见误区。起时要梢节起、中节追、根节随(即起时要由腕到肘再到肩,下落时要由肩到肘再到腕)。老师进一步延伸讲解:欲屈膝,髋下坠;欲起身,颈项提。这一点我非常感激,因为我头天屈膝的时候不懂得先沉胯,晚上两腿酸痛像灌了铅似的。第二天、第三天,我越练越轻松。

  所以,遵循******课提到的,精神、呼吸、肢体的先后重要顺序,王晓军教授示范讲解了******个动作。之后的动作虽要加快进程,但是从《黄帝内经》的“骨正筋柔、气血以流”,到现代科学对幸福指数的研究(脑电波、幸福******内啡酞),从太极思想的“升中有降、合中有开、欲左先右、欲前先后”在动作中的应用,乃至“躬身掸靴”掸去身心的尘垢烦恼、“芙蓉出水”励人洁身自好对我们现实生活的指导,老师把自己多年的修行实践与感悟、结合科研教学的经验都融入了这一天半的课程中。他对传统文化的热爱和他言行合一的教诲,乃至他对大家的殷切期待,激励着每一位参加课程的教练员。
 
  同声翻译登峰造极   文化梁学中西
 
  如此精彩深邃的课程,如此*********文化的洗礼,对于半数以上不懂中文的学员来说,他们到底能够吸收多少呢?笔者留学定居美国近20年,自己也曾赶鸭子上架,为大小文化活动做过同声翻译,深知要同步将精神层面的感受、高尚唯美的意境,涉略科学、医学、哲学、禅学的多学科理念,乃至传统文化中的典故、谚语、笑话同步进行翻译,是一件极富挑战的事情。
  然而,感谢这次课程的主办负责人——陈思坦、林旭贤伉俪,就有这样的眼光和感召力,请到了联合国资深的同声翻译——陈峰教授。连续三天,他自始自终将老师们的课程,原滋原味、准确及时地翻译给大家,让西方的教练员也同样能够沉浸于东方文化的智慧之海。我一边聆听着两位王教授(恰好两人都姓王),一边又情不自禁地欣赏、赞叹着陈教授的翻译。正因为我在美国教学多年,也在华人团体里当过翻译、带过西方学生,我深知翻译的语言、文化功底,其实从根本上决定着课程的效果。
  陈峰教授是我在美国近20年遇到过******的同声翻译。因为他的真诚发心和学贯中西的实力,让这次健身气功教练员培训班,真正达成了将中国传统文化传给西方朋友的目的,让两位老师的真知灼见、旁征博引,不打折扣地传递给了美国本土的学员。因为有陈峰教授的翻译,此次培训班真正称得上非常的圆满,也不辜负祖国健身气功中心和二位老师的辛劳付出。
  在此,我发自内心感恩王震老师、王晓军老师、陈峰老师,和一切在台前幕后促成此次培训班圆满举行的所有人。
评论
发表评论
健身气功

国际健身气功联合会版权所有    备案:京ICP备15050301号  京公网安备 11010102002746号